#MorreUmaEstrela é reação à versão de 'Shallow' de Paula Fernandes e Luan Santana
Também no Instagram, cantora respondeu às críticas na web
Lady Gaga e Bradley Cooper contracenaram em Nasce Uma Estrela e emocionaram ao cantar Shallow em diversas ocasiões. A música, inclusive, levou o Oscar de melhor canção original. O sucesso foi tanto que a cantora Paula Fernandes pediu autorização para Gaga e agora a canção ganhará uma versão brasileira com participação de Luan Santana.
Na madrugada desta sexta-feira, dia 17, porém, os internautas reagiram à divulgação de um trecho do refrão de Juntos, nome da versão cantada pelos artistas brasileiros. No Twitter, os usuários levantaram a hashtag #MorreUmaEstrela, que está liderando a lista dos assuntos mais comentados no Brasil.
bom dia #morreumaestrela pic.twitter.com/mWmmUEhgY6
— victória (@meripoppis) 17 de maio de 2019
#morreumaestrela A lady gaga autorizando/ A lady gaga ouvindo a música pic.twitter.com/EBaTH9jvZx
— Denise (@geladaneves) 17 de maio de 2019
A música será lançada oficialmente neste domingo, 19, mas os internautas já opinaram sobre o trecho divulgado nas redes sociais - e de forma negativa. "Gente, nada contra ao Luan e a Paula, mas a vergonha alheia estou tendo", escreveu uma usuária do Twitter. "É nesses momentos que eu gostaria que a Terra fosse plana para eu pular pela borda", disse outro internauta.
O que poderia ter sido:
— tarcis e shallow now (@_tarcis_) 17 de maio de 2019
- Juntos até o final
- Juntos no amor fatal
- Juntos e na moral
- Juntos no Carnaval
- Juntos até o Natal
- Juntos em Montreal
- Juntos sensacional
- Juntos sem passar mal
- Juntos, e aí, que tal?
MAS NÃO, ESCOLHERAM
JUNTOS E SHALLOW NOW
Leia também: Paula Fernandes e Luan Santana cantarão versão brasileira de 'Shallow'
Paula Fernandes já reagiu aos comentários. Segundo entrevista à um site, ela se divertiu com os comentários e depois explicou ter misturado Português com Inglês. “Acordei com todos esses memes e confesso que estou me divertindo demais (risos). (...) Fiz uma versão adaptada, não uma tradução... E, assim como usamos tantos termos aqui como 'Baby' e outros, 'Shallow' é comum. “A ideia de manter a expressão é ter uma parte da música original. Não era pra fazer sentido, era para ter uma celebração da versão original. (...) Como autora, me senti livre para juntar os idiomas”, defendeu a cantora sertaneja.
Palavras-chave
COMPARTILHE ESSA NOTÍCIA