CONTINUE EM OLIBERAL.COM
X

Juliette recusa dublagem em filme de princesa após pedido para neutralizar sotaque: 'Acabou comigo'

Vencedora do BBB 21 conta que foi substituída por alguém com "sotaque neutro"

Gabriel Bentes | Especial para O Liberal
fonte

Juliette revelou que recusou um trabalho de dublagem em um filme de princesa após o pedido para neutralizar o sotaque. A integrante do programa Saia Justa, do GNT, disse que faria a voz de uma personagem de animação, sem citar diretamente qual, mas acabou negando o pedido devido à exigência. Ela conta ainda que foi facilmente substituída por alguém com sotaque “neutro”. 

“Já recebi vários pedidos para neutralizar o sotaque sendo eu, Juliette, falando com ‘t’ mudo”, comentou a vencedora do BBB 21.

VEJA MAIS

image Juliette é contratada pela Globo e entra no time de 'Saia Justa'
O anúncio de Juliette no sofá do programa de debates vem junto à contratação da ex-BBB pela Globo

image Juliette fala sobre crise de ansiedade durante show de Lady Gaga: 'não tinha para onde sair'
A influenciadora também falou sobre o desconforto de ter sido filmada em um momento vulnerável

image Juliette anuncia noivado com Kaique Cerveny durante jantar de aniversário
O atleta de crossfit fez questão de pedir a mão da amada da forma mais tradicional, incluindo a permissão da mãe da noiva para o enlace

A famosa acrescentou: “Eu não sou atriz. Já recebi convites para dublar filmes de princesas. Quando recebi esse convite, eu chorei tanto… Porque era eu, não era uma atriz, uma dubladora. Era Juliette, uma menininha lá da Favela do Pedregal, de Campina Grande, que estaria dublando uma princesa”. 

Juliette conta, então, que negou o pedido porque tem orgulho das suas raízes que, segundo ela, foram responsáveis pela sua ascensão tanto no Big Brother Brasil quanto após o reality show. "Quando cheguei lá falaram: 'Juliette, pode neutralizar um pouquinho seu sotaque?'. Aquilo acabou comigo. Falei: 'não, sabe por quê? Meu sotaque me trouxe até aqui. Estou fazendo porque quero que uma criança escute uma princesa falando com 't' mudo. Essa princesa que eu ia fazer não tinha região. Ela não precisaria falar o neutro". 

Mas, não houve acordo, e a também cantora disse "outra pessoa com sotaque neutro fez" a dublagem, e que foi ao cinema assistir ao filme após toda a situação que enfrentou. "Chorei do início ao fim", disse a influenciadora.

Assine O Liberal e confira mais conteúdos e colunistas. 🗞
Entre no nosso grupo de notícias no WhatsApp e Telegram 📱

Palavras-chave

Celebridades
.
Ícone cancelar

Desculpe pela interrupção. Detectamos que você possui um bloqueador de anúncios ativo!

Oferecemos notícia e informação de graça, mas produzir conteúdo de qualidade não é.

Os anúncios são uma forma de garantir a receita do portal e o pagamento dos profissionais envolvidos.

Por favor, desative ou remova o bloqueador de anúncios do seu navegador para continuar sua navegação sem interrupções. Obrigado!

ÚLTIMAS EM CULTURA

MAIS LIDAS EM CULTURA