MENU

BUSCA

'Branco não sabe m3t3r': veja este e outros 10 nomes 'bizarros' de filmes no 'português de Portugal'

Alguns títulos chegam até a ser engraçados pelos brasileiros. Veja quais são!

Victoria Rodrigues

Você já parou para pensar como seriam os títulos de filmes que você assiste em outros países? Se sim, já deve ter pesquisado e notado que muitos deles chegam a ser engraçadas ou até mesmo estranhos devido a diferença de ambientações. No contexto cinematográfico entre Brasil e Portugal, por exemplo, os títulos de filmes conseguem até ser um pouco bizarros, exagerados e dramáticos em razão da distinção de palavras.

No podcast "Não Importa", publicado nesta quinta-feira (21), no Youtube, o apresentador Gregorio Duvivier e o ator João Vicente de Castro comentaram e opinaram sobre alguns títulos de filmes em Portugal que são considerados estranhos no Brasil. Um deles, por exemplo, é o sucesso "Bastardos inglórios que", na língua dos nossos colonizadores, se tornou "Sacanas sem lei". Que estranho, não é mesmo?

VEJA MAIS

Assistir filmes e séries com legenda melhora o inglês? Veja o que diz estudo
Pesquisa aponta mudança de hábito e especialistas explicam como usar filmes e séries para acelerar o aprendizado

Indicações de filmes nos canais de streaming

Confira os filmes de terror do Oscar 2026 para maratonar na sexta-feira 13
Pela primeira vez, terror lidera indicações e concentra o maior número de títulos do gênero na premiação

Veja abaixo mais 10 títulos e diga o que acha!

1. No Brasil, "Como se fosse a Primeira Vez". Em Portugal...

O título do filme é "A Minha Namorada tem Amnésia" (2004). 

2. Por aqui, "Curtindo a vida adoidado". Já nas terras lusitanas:

O filme é "O Rei dos Gazeteiros" (1986), em Portugal.

3. "Duro de Matar" fez sucesso por aqui

Em Portugal, o título do filme é "Assalto ao Arranha-céus" (1988).

4. Enquanto o filme é chamado "A menina que brincava com fogo" no Brasil, em Portugal...

O título do filme é "A rapariga que sonhava com uma lata de gasolina e um fósforo" (2009). 

5. "Planeta dos Macacos" parece não ter outra alternativa de título, certo?

Porém, em Portugal, o título do filme é "O Homem que veio do futuro" (1968).

6. "Doze é demais" já deve ter arrancado gargalhadas suas. Mas e em Portugal?

Em Portugal, o título do filme é "A dúzia é mais barato" (2003).

7. "Pequena Miss Sunshine": título lindo, não é mesmo?

Mas em Portugal, o título não tem nada de fofo. O filme se chama "Uma família à beira de um ataque de nervos" (2006).

8. "Homens brancos não sabem enterrar" no Brasil... E em Portugal?

Eita! É isso mesmo. Em Portugal, o título do filme é "Branco não sabe meter" (1992).

9. "O Poderoso Chefão" é considerado o melhor filme da história. Mas, além-mar, o título é outro...

Em Portugal, o título do filme é "O padrinho" (1972).

10. "Noivo neurótico, noiva nervosa" fez sucesso no Brasil

Em Portugal, o título do filme é bem mais simples: "Annie Hall" (1977).

E você, o que achou dos títulos?

(Victoria Rodrigues, estagiária de Jornalismo, sob supervisão de Enderson Oliveira, editor web em Oliberal.com)